えいごで道場日本語版
エイゴ de ドウジョーの日本語版です。 英語と日本語の違いを楽しんでください。
ページ
ホーム
2014年3月8日土曜日
カタカナ英語とネイティブ英語
私たち日本人にとって、カタカナ英語は時には大きな障害となって、ネイティブイングリッシュ習得を妨げる要因となります。
例えば、ブッフェは、バッフェの方がよりネイティブに近いし、ウィルスは、バーラス、テーマは、シームの方がよりネイティブイングリッシュに近いのです。
このような発音の違いをどう克服するかは、聞いたままの事を繰り返し発音し続けることによって、習得するのが王道です。
本当に大切なことは、間違えることを恐ることなく、臆せず発音していくことです。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿