今朝は体感とても寒く感じられました。
雨が一気に気温を低くし、地上から熱を奪ったかのようです。
エアコンを冷房から暖房に切り替えてつけました。思わず、夏から雨天順延を言い渡された感がしました。
rain check の意味
「rain check」とは、野球などの屋外スポーツが雨で中止になったときに渡されるチケットのこと。次の試合で使える引換券のようなものですね。本当は行きたかったという思いと、「次は必ず行きます」という意志表示ができるのでオススメです。
したがって、約束や予定が都合つかなくなった時など、「次回また」という意味で使われます。
I'll take a rain check.
他の機会にさせてください。
How about a rain check?
今度またにしていいですか?
0 件のコメント:
コメントを投稿